-
1 NULLA
pron e m— см. -A326— см. - B438— см. - B1428— см. - F71— см. - C2875- N549 —— см. - U122a- N551 —mica per nulla (тж. non per nulla)
— см. - M1569- N553 —- N554 —— см. -A1062— см. - M1108per non restare senza far nulla
— см. - R265— см. - P1900- N555 —andare (или non dare, finire, risolversi, tornare) in nulla (или in niente)
non avere nulla da buttare Vìa
— см. - V530non avere nulla a che fare con...
— см. - F186— см. - S942non aver(ci) nulla a che vedere con...
— см. - V114— см. - M567non dare in nulla (тж. finire in nulla)
— см. - N555- N556 —- N557 —non ricordarsi nulla di qui a U
— см. - Q116— см. - N555- N558 —- N560 —— см. - N555— см. - V25— см. - C688— см. - D511— см. - N292— см. -A644— см. - M1905— см. - E214— см. -A323— см. - D534— см. - M1054— см. - G368— см. - R625— см. - N306— см. - O716— dare il nulla osta
— см. - O717 -
2 -S1945a
chi molto (или troppo) abbraccia (или chi tutto vuole), nulla stringe (тж. chi più abbraccia, meno stringe)
± многого желать — добра не видать; многого пожелаешь — все потеряешь:A chieder troppo si rischiava di non ottener nulla... Già, c'è un vecchio adagio: Chi troppo abbraccia nulla stringe. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Потребовав слишком многого, он рисковал не получить ничего... Ведь есть же старинная пословица: многого желать — добра не видать.— Chi troppo abbraccia nulla stringe. Allora Miceni nella grande ira si commosse.
— Che cosa ho voluto che fosse di troppo? Giustizia!. (I. Svevo, «Una vita»)— Многого пожелаешь — последнее потеряешь.Тут разгневанный Мичени еще больше распалился.— Ну что я такого особенного хотел? Справедливости! -
3 -N562
prov. многого желать — добра не видать; многого пожелаешь — последнее потеряешь. -
4 STRINGERE
v— см. - C1933— см. - C1938— см. - C1940— см. - C1943— см. - C2652stringere i cordoni della borsa
— см. - B1035— см. - C3280— см. - D198— см. - F794— см. - M666— см. - M1924— см. - M1936— см. - N125— см. - O215— см. - P214— см. - P331stringere i panni addosso a qd
— см. - P330— см. - P449— см. - P827— см. - Q77— см. - S1274— см. - T289stringere tra l'uscio e il muro
— см. - U222— см. - B112— см. - C2523— см. - N364- S1945 —- S1945a —chi molto (или troppo) abbraccia (или chi tutto vuole), nulla stringe (тж. chi più abbraccia, meno stringe)
dove stringe la scarpa, non lo sa altro che chi l'ha In piede
— см. - S354— см. - N377— см. - M708— см. - T340
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский